4 мая 2016

Гречанка Розалия из города Святой Марии

Читательский отклик на статью «Время собирать камни» («ТВ» от 19 марта 2016 года), как всегда, стал
не просто подтверждением крепкой обратной связи «читатель – газета – читатель», а потрясающей историей рода греков-переселенцев, потомков Древней Эллады, которые, избрав Россию, вместе с ней прошли тернистым путем взлетов и падений за последние сто лет.

Полоса


Напомню, что в статье «Время собирать камни» речь шла о неожиданной находке во время ремонта частного жилого дома в селе Красном – надгробные камни-памятники с надписями на греческом языке, относящиеся к 1860 году. Находку транспортировали в Туапсинский историко-краеведческий музей им. Н.Г.Полетаева. Музейные работники сейчас работают над переводом и расшифровкой этих записей, ищут места, откуда могли быть сняты эти камни. Мы же обратились к читателям с просьбой рассказать о своих предках-греках, об их судьбах. И вот передо мной письмо нашей знаменитой шахматистки, замечательного тренера и просто виртуоза этой древней игры Розалии Григорьевны Курашовой.

От Никто до Вероятно

Помните, как хитроумный царь Итаки Одиссей обманул циклопа Полифема, назвавшись «Никто»? Собственно, это спасло героя взятия Трои и его спутников от жестокой расправы родственников ослепленного циклопа. Но великую поэму Гомера вспомнила я, читая письмо Розалии Курашовой. В девичестве она носила фамилию Шебанец. Спрашивается, каким образом типично украинская фамилия могла оказаться у сыновей одного из первопоселенцев на Черноморском побережье?
– Мои родители были греками по происхождению, – вспоминает Розалия Григорьевна. – Папа родом из большой греческой семьи, в которой было семь сыновей и одна дочь Кира. Деда моего звали Платоном. А фамилия его была Шебаниде, в переводе с греческого – «Вероятно». Потом, со временем, она трансформировалась в Шебанец, на украинский манер, ведь жили родители мои в украинском городе Мариуполе, который, кстати, в переводе с греческого означает – город Святой Марии.
Собственно, семья Шебанец, подобно царю Итаки, прошла свою Одиссею по волнам истории российской. И, видно, теория «вероятности» сыграла в ней не последнюю роль.
– Один из папиных братьев выбился в высший свет, поступив в Петербурге в кадетский корпус, – рассказывает Розалия Курашова. – Это вспомнилось в страшном 1937 году, в который пострадали все дети деда Платона. Папу и нашу семью эти репрессии чудом обошли, особенно учитывая, что папа мой был участником Первой мировой войны, окончил высшую начальную министерскую школу и служил у генерала Брусилова. Словом, в постоянном страхе «разоблачения» и гибели, с 1937 по 1944 год жили тише воды ниже травы в станице Крыловской.
Семнадцатилетний брат Розалии Григорьевны погиб в Крыму в годы Великой Отечественной войны. Крым освободили, но из него по приказу Сталина стали высылать не только татар, но и греков, и людей многих других национальностей. А вот семья Шебанец, наоборот, попала в Крым, который заселялся кубанцами – двух ее старших сестер уговорили ехать на полуостров учителями. А мама была рада оказаться в тех местах, где погиб сын. Попали они в греческую деревню, и какое-то время их счастью не было предела. Казалось, что вернулись в родной дом после долгой разлуки. Но…
– Однажды мама и старшая сестра поехали в старый Крым на базар, – вспоминает Розалия Григорьевна. – И кто-то услышал, что говорят они не по-русски, донес. И маму с сестрой арестовали как преступников и посадили в камеру. А сестра была директором школы, членом партии, мама – матерью-героиней. Когда их отпустили, продержав всю ночь под арестом, сестра пошла в горком. А секретарь лишь растерялся: «Как вы здесь вообще оказались? Греков же всех выселили…»
Много чего выпало на долю этой греческой фамилии, в которой росли шесть девочек и один мальчик (после войны Господь послал им еще сынишку, наверное, чтобы род не был истреблен). Все они стали очень уважаемыми людьми, учителями, получили научные степени. Но о том, что греки, вспоминали и говорили очень долго только в узком семейном кругу.

Что в имени тебе моем?

Нелли, Жанна, Нина, Лариса, Фаина, Розалия и Ренальд – вот она, поросль семьи Шебанец и рода Шебаниде. У каждого из них была своя судьба, но одно было и остается и у них, и у их потомков – песня.
– Папа и мама хорошо пели, – читаю в письме Розалии Григорьевны. – Вечерами вся семья пела. Теперь я думаю, что, бедная мамочка так искусно заглушала зов голодных детских желудков. Есть всегда хотелось. А в песне растворялась душа, наступали блаженные минуты чего-то прекрасного.
Не только песню передали по наследству своим потомкам отец и мать Розалии Григорьевны, но и жажду знаний. Все дети получили высшее образование и стали сами учителями. «Маленькой девочкой ходила наша мамочка за 13 – 15 километров в школу, которую почти закончила, что в дореволюционной России для бедной семьи было редкостью, – пишет Розалия Курашова. – Но дед Василий, ее отец сказал: «Хватит! Умеет псалмы читать – достаточно. Уж не думаешь ли ты стать учительницей?»
Вот так слова деда стали пророческими для потомков. Все стали учеными людьми. Например, одна из сестер Розалии Григорьевны Нелли Григорьевна, закончив в Ленинграде аспирантуру с отличием, доцент кафедры иностранных языков, ведет семинары по линии «Гете-институт». Ну, а имя Розалии Григорьевны для туапсинцев – поклонников шахмат, наверное, значит не меньше, чем Капабланка и Таль – сотням детей привила она вкус и любовь к этому удивительному спорту, который и искусство, и игра, и образ мыслей. Она любит повторять слова Иосифа Бродского: «У нас есть шахматы с тобой, Шекспир и Пушкин. С нас довольно».

Я знаю, что вы – греки

Это стихотворение Агнии Барто, обращение подружки к уезжающей на историческую родину девочке, помню, поразило меня в самое сердце еще в детстве. Некоторые строчки врезались в память вопреки воле:

Уедешь ты навеки.
Я знаю, что вы – греки.
Но ты здесь родилась!

Розалия Григорьевна ездила на историческую родину – такой подарок сделали ей дети в 1998 году. Вот как описала она свои впечатления: «Сказочная природа! И язык я почти не понимала. Мы сохранили особый диалект, на котором говорят на одном из островов. Правда, там много русских греков, которые переехали в Грецию в последние годы из советской России (не о них ли писала так пронзительно Барто? – О.С.), но коренное население их воспринимает настороженно… Живут они там на положении людей второго сорта. Я разговаривала с ними об их житье-бытье, а они уныло говорили: «В России мы были пиндосами, а здесь – русские бандиты». И зачем эти несчастные греки стали искать счастья в уже чужих для них землях?
Может, письмо получилось несколько длинным, сумбурным. Но… Это вы виноваты с вашим «Откликнитесь!» в статье «Время собирать камни»! Скажу лишь, что наша семья гордится тем, что мы – потомки самой могучей древней цивилизации. И тем, что живем в России – тоже».

 
P.S. Дорогая Розалия Григорьевна! Спасибо за это письмо, за ту боль, которую пришлось заново пережить в своих воспоминаниях, за сами вспоминания! И за то, что вы сохранили и память, и любовь, отодвинув обиды и боль.
А мы в Год Греции в России продолжаем ждать семейные истории и письма. И, возможно, все-таки, кто-то вспомнит, где были массовые захоронения греков в наших селах? Поможет прочесть надписи на камнях в музее? Ведь время собирать камни – пришло.

18 апреля 2024

В Туапсинском районе локализовали лесной пожар на 3 гектарах

По информации МЧС, лес загорелся вчера вечером, однако остановить распространение огня удалось только к 6:30 утра.

По данным лесопожарного центра, в тушении лесного пожара задействовали 25 человек и 6 единиц техники.

Задымление возле села Кривенковское со стороны леса зафиксировала вчера система дистанционного мониторинга и раннего обнаружения лесных пожаров «Лесохранитель».

Читать далее

«Наболтать» на гипертонию, или чем грозят бесконечные разговоры по телефону

Если человек буквально живет на телефоне, он попадает в зону риска сердечно-сосудистых недугов – в частности, гипертонии. Об этом предупреждает кандидат медицинских наук, врач-кардиолог Ксения Ерусланова.

Изображение: api.rbsmi.ru

Гаджеты – наши неизменные спутники. Современный человек едва ли обходится без ленты новостей, соцсетей, мессенджеров и, конечно, постоянных звонков. Но для любителей часами «висеть на проводе» есть повод побеспокоиться о здоровье.

По словам специалиста, есть ряд исследований, по результатам которых разговоры по телефону дольше получаса в неделю серьезно повышают риск гипертонии. И чем они (разговоры) дольше – тем выше процент риска.

Читать далее

Ягоды, которые особенно рекомендуются детям

Дети очень любят ягоды. Так что, когда приходит их сезон – они обязательно должны присутствовать на столе. Все ягоды полезны. Но педиатр и детский гастроэнтеролог Дарья Маркова особо выделяет несколько видов, которым стоит отдать предпочтение в первую очередь.

Изображение: gas-kvas.com

Начала специалист с черной и красной смородины. В ее подборке лучших ягод для детей они занимают первое место.

Черная смородина – один из самых рекордно богатых источников витамина С, который так необходим для иммунной системы, крепких сосудов и нормального усвоения железа и кальция. В 100 г этой ягоды содержится до 500 мг этого антиоксиданта.

Читать далее
17 апреля 2024

Навести порядок на Ейской косе потребовал губернатор Кубани

“К сожалению, сегодня она не имеет курортного вида”, – написал Вениамин Кондратьев в соцсетях.

По его словам, различные торговые постройки закрывают вид на море, занимают земли, которые нужно благоустройстроить.

"Так туристов привлечь не получится", - подчеркнул Вениамин Кондратьев.

Читать далее

Две девушки чудом выжили в аварии в Краснодарском крае

Автомобиль, в котором они ехали, столкнулся с двумя машинами

Фото: t.me/kub_news_ru

Жесткая авария произошла сегодня под Краснодаром в районе Ростовского шоссе. Очевидцы опубликовали видео, на котором видно сильно поврежденный легковой автомобиль.

Как выяснилось, водитель фуры не заметил ехавшую него впереди легковушку.  От удара ее отбросило на ГАЗель. Только чудом водитель и пассажир легкового автомобиля - две 19-летние девушки - не погибли. Сейчас они находятся в больнице, пишет телеграм-канал «Кубанские новости». 

Читать далее