13 марта 2024

Марет Чачух научилась говорить по-русски в школе, а сегодня она – учительница адыгейского языка

На ее уроках ученики сош № 12 села Георгиевского познают не только письменную и устную речь своих предков, но и основы традиций, быта, причем, учат родной язык не только по учебникам, но и через танец.

«Очень люблю танцевать, – признается Марет Чачух. – В танце можно сказать все без слов. С танца началась моя работа педагога: учила молодежь Цыпки, где живу с 5 лет, как чувствовать ритм, как правильно двигаться. У некоторых плохо получалось, приходилось из двенадцати танцевальных частей делать только шесть.

Потом поняла: пока сердцем не почувствуют, пока душа не затанцует, так и будет. Ведь что получается? Раньше танец был обязательным на общих и семейных праздниках, танцевали родители, танцевали дедушки и бабушки. Танец для всех был частью жизни. Вот также и с родным языком.

Почему возникла необходимость в таком предмете, как «Родной язык»? Не только чтобы научить читать и писать на нем, а чтобы научить говорить и понимать.

Вот я, например, до семи лет не говорила, только понимала по-русски. Когда исполнилось семь лет, надо было в первый класс идти, страшно стало: как буду учиться, как общаться? Отложили на год. А через год – ситуация мало изменилась. Тогда учительница начальных классов Людмила Филипповна Юровская моей маме сказала: «Знаешь, учиться девочке надо. Пусть идет в школу, я ей буду переводить сначала, а потом выправится». Людмила Филипповна была наполовину адыгейкой, язык знала. С ее легкой руки я пошла в первый класс и уже через месяц заговорила по-русски, по всем предметам стала хорошо учиться.

Теперь у меня два родных языка: русский и адыгейский, на русском общаюсь с коллегами, с учениками, а дома – говорим по-адыгейски. Кстати, думаю я тоже на адыгейском языке».

Марет Чачух после девятого класса поступила в туапсинский социально-педагогический колледж, где как раз в то время открылось отделение адыгейского языка. Затем – в ростовский госуниверситет.

Первый коллектив адыгейского танца в Цыпке создавала именно она.

«Набрали тогда танцоров, – улыбается Марет Чачух, – шесть юношей и шесть девушек, половина коллектива – мои родственники. С костюмами трудно, не было даже самых простых. Первые для первого выступления ансамбля выпросила в Лазаревской у своего учителя танцев. А потом… Что-то сама шила, чем-то помогала администрация Вельяминовского поселения.

Люди наш «Насып» полюбили! Больше того, появились новые танцевальные ансамбли, тот же «Золотой кинжал» в Малом Псеушхо. А где танец, там и песня, там и родная речь».

Марет Чачух ведет уроки родного языка в школе № 12 для учеников начальных классов. Начинают с простого: вот предмет, а так он называется на адыгейском языке. Потом учат буквы. Нельзя сказать, что это легко, ведь в адыгейском языке, например, звук «п» имеет несколько вариантов произношения.

«Учебники, по которым мы учим детей, это литературный адыгейский язык, майкопский. Мы в шутку называем его «кубанский», – говорит Марет Чачух. – А вот в аулах Малое и Большое Псеушхо, в Георгиевском адыгейцы говорят на шапсугском наречии. Мы стараемся на уроках эту разницу подмечать – знания никогда лишними не бывают.

Мне очень дорого, что адыгейскому языку, языкам других национальностей стали уделять такое внимание! Только родной язык может сохранить историю народа, его культуру, показать развитие.

Конечно, неоценима просветительская роль нашего земляка заслуженного учителя Адыгеи Сафера Юсуфовича Аллало, одного из первых педагогов на Кубани, кто ввёл в школьную программу изучение национального языка.

Я очень благодарна директору нашей школы за помощь в организации учебного процесса, поддержку во всех начинаниях. В мае прошлого года на первой районной олимпиаде по адыгейскому языку наша школа заняла первое место».

Сейчас Марет Чачух готовится представить Туапсинский район на традиционном краевом конкурсе «Учитель года» в номинации «Учитель родного языка». За нее «держат кулачки» ее ученики, коллеги, земляки. Так что пожелаем ей «насып», что в переводе с адыгейского значит – счастье!

12 апреля 2024

Спасать людей после ДТП в Туапсинском районе бросилась случайно оказавшаяся рядом фельдшер

Ольга Раганян, 23-летняя сотрудница туапсинской Станции скорой помощи, на своей машине ехала по трассе Туапсе-Майкоп, где возле хутора Греческий столкнулись автобус и две легковушки.

«Я утром ехала на своей машине домой после смены, - говорит Ольга Вячеславовна. – И вдруг впереди произошла эта авария. Я сразу же направилась к людям, вдруг есть пострадавшие.

В автобусе пострадавшими оказались женщина и мужчина, нашлась аптечка в автобусе и вторая – в легковом автомобиле, где пострадал водитель. Я сделала перевязки, старалась поддержать пострадавших в этой стрессовой ситуации.

Читать далее
9 апреля 2024

Как в Туапсинском районе на след убийцы вывел череп

Под руководством Александра Логвина туапсинский Отдел милиции раскрывал до 300 уголовных дел
в год.

"В Агое в реке всплыл человеческий череп, в полицию сообщили местные жители, – вспоминает спустя почти сорок лет полковник милиции в отставке Александр Логвин.

– На место выехала группа криминалистов. Сначала выдвинули версию, что осадками подмыло одно из кладбищенских захоронений. Однако, детально осмотрев находку, наш эксперт заметил на костях черепа следы свинца. Кладбищенская версия рухнула, мы поняли, что имеем дело с убийством.

Читать далее
8 марта 2024

Русская матушка

Ирина – жена священника отца Павла, мать троих детей, дипломированный врач. И хотя Международный женский день далекий от церкви праздник – отец Павел обязательно дарит матушке Ирине какой-нибудь милый подарок. Православным не возбраняется проявлять любовь и заботу в любобое время. Так что светское 8 Марта, славящее материнство и женственность, отмечают даже глубоко верующие люди.

Семья Чергинец приехала в Туапсинский район из зоны СВО, из Херсонской области, в ноябре 2022 года. Проводилась эвакуация мирного населения от украинских обстрелов. Прибыли в пункт временного размещения в Небуге, где до сих пор зарегистрированы. 

Павел и Ирина 13 лет вместе. Старшей дочке Марии 11 лет, сыну Ивану 7 лет, а младшей Анастасии 5 лет. Матушка занимается домом, детьми и помогает мужу во всем. Руководит сейчас церковным хором в храме при туапсинском роддоме. Детей, кстати, взяли в музыкальную школу. Ивана – на хоровое отделение, а Машу – на фортепиано. 

Читать далее
23 февраля 2024

Отец «Жеглова»

Юрий Козленко – учитель в туапсинской школе No2. Не все знают: на его счету 156 боевых операций во второй чеченской кампании. Он дважды ранен, дважды контужен. Служил в ФСБ, награжден как за боевые заслуги, так и за борьбу с религиозным экстремизмом, экономической преступностью.

Юрий Козленко воспитал сына, который поднял русское знамя на здании администрации Херсона. Позывной сына – «Жеглов». Мы писали о нём. Поговорили с Юрием Козленко о семейных ценностях, деятельной любви к России военной службе

– У вас столько боевых наград... Просто удивляешьсякакоткуда?

Читать далее
20 февраля 2024

СВО вместо зоны

Боец с позывным «Лин», туапсинец Сергей, через контракт вышел из колонии строгого режима. Он с 22 лет отбывал срок по тяжкой статье. Пошёл добровольцем в штурмовой батальон «Вагнера». Несколько раз был тяжело ранен. Его спасли боевые товарищи и медики

«Раны перевязываю, зашиваю, накладываю шины». Фото: Станислав Красильников/ РИА Новости

Сегодня Сергей сам спасает бойцов. Скольких перенес с поля боя, скольким обработал и зашил раны, никто не считал. Теперь он на СВО – уже в качестве добровольца. Начальник медицинской службы добровольческого отряда БАРС-23.

Сергей согласился ответить на вопросы «Туапсинских вестей».

Читать далее