13 марта 2024

Марет Чачух научилась говорить по-русски в школе, а сегодня она — учительница адыгейского языка

На ее уроках ученики сош № 12 села Георгиевского познают не только письменную и устную речь своих предков, но и основы традиций, быта, причем, учат родной язык не только по учебникам, но и через танец.

«Очень люблю танцевать, — признается Марет Чачух. – В танце можно сказать все без слов. С танца началась моя работа педагога: учила молодежь Цыпки, где живу с 5 лет, как чувствовать ритм, как правильно двигаться. У некоторых плохо получалось, приходилось из двенадцати танцевальных частей делать только шесть.

Потом поняла: пока сердцем не почувствуют, пока душа не затанцует, так и будет. Ведь что получается? Раньше танец был обязательным на общих и семейных праздниках, танцевали родители, танцевали дедушки и бабушки. Танец для всех был частью жизни. Вот также и с родным языком.

Почему возникла необходимость в таком предмете, как «Родной язык»? Не только чтобы научить читать и писать на нем, а чтобы научить говорить и понимать.

Вот я, например, до семи лет не говорила, только понимала по-русски. Когда исполнилось семь лет, надо было в первый класс идти, страшно стало: как буду учиться, как общаться? Отложили на год. А через год – ситуация мало изменилась. Тогда учительница начальных классов Людмила Филипповна Юровская моей маме сказала: «Знаешь, учиться девочке надо. Пусть идет в школу, я ей буду переводить сначала, а потом выправится». Людмила Филипповна была наполовину адыгейкой, язык знала. С ее легкой руки я пошла в первый класс и уже через месяц заговорила по-русски, по всем предметам стала хорошо учиться.

Теперь у меня два родных языка: русский и адыгейский, на русском общаюсь с коллегами, с учениками, а дома — говорим по-адыгейски. Кстати, думаю я тоже на адыгейском языке».

Марет Чачух после девятого класса поступила в туапсинский социально-педагогический колледж, где как раз в то время открылось отделение адыгейского языка. Затем — в ростовский госуниверситет.

Первый коллектив адыгейского танца в Цыпке создавала именно она.

«Набрали тогда танцоров, — улыбается Марет Чачух, – шесть юношей и шесть девушек, половина коллектива – мои родственники. С костюмами трудно, не было даже самых простых. Первые для первого выступления ансамбля выпросила в Лазаревской у своего учителя танцев. А потом… Что-то сама шила, чем-то помогала администрация Вельяминовского поселения.

Люди наш «Насып» полюбили! Больше того, появились новые танцевальные ансамбли, тот же «Золотой кинжал» в Малом Псеушхо. А где танец, там и песня, там и родная речь».

Марет Чачух ведет уроки родного языка в школе № 12 для учеников начальных классов. Начинают с простого: вот предмет, а так он называется на адыгейском языке. Потом учат буквы. Нельзя сказать, что это легко, ведь в адыгейском языке, например, звук «п» имеет несколько вариантов произношения.

«Учебники, по которым мы учим детей, это литературный адыгейский язык, майкопский. Мы в шутку называем его «кубанский», — говорит Марет Чачух. – А вот в аулах Малое и Большое Псеушхо, в Георгиевском адыгейцы говорят на шапсугском наречии. Мы стараемся на уроках эту разницу подмечать – знания никогда лишними не бывают.

Мне очень дорого, что адыгейскому языку, языкам других национальностей стали уделять такое внимание! Только родной язык может сохранить историю народа, его культуру, показать развитие.

Конечно, неоценима просветительская роль нашего земляка заслуженного учителя Адыгеи Сафера Юсуфовича Аллало, одного из первых педагогов на Кубани, кто ввёл в школьную программу изучение национального языка.

Я очень благодарна директору нашей школы за помощь в организации учебного процесса, поддержку во всех начинаниях. В мае прошлого года на первой районной олимпиаде по адыгейскому языку наша школа заняла первое место».

Сейчас Марет Чачух готовится представить Туапсинский район на традиционном краевом конкурсе «Учитель года» в номинации «Учитель родного языка». За нее «держат кулачки» ее ученики, коллеги, земляки. Так что пожелаем ей «насып», что в переводе с адыгейского значит — счастье!

2 июля 2026

В России расширяют доступ к высшему образованию

Высшее образование в России становится доступнее: в этом году для приёма в вузы установлено 620 481 бюджетное место — чуть больше, чем годом ранее.

Об этом на совещании с президентом Владимиром Путиным сообщил министр науки и высшего образования Валерий Фальков. По его словам, основная часть бесплатных мест распределена среди региональных университетов. В регионы направлено 73 процента бюджетных мест — это более 454 тысяч.

Больше всего мест традиционно выделено на подготовку инженеров — почти 42,5 процента от общего количества, или 263 816 мест. Также приоритетными остаются педагогические, медицинские, сельскохозяйственные и другие востребованные направления.

Читать далее
30 июня 2026

Путин заявил, что провокации Киева не меняют ситуацию на фронте

Президент Владимир Путин заявил, что удары по гражданской инфраструктуре не способны повлиять на положение дел на линии боевого соприкосновения.

На совещании с членами Правительства он сказал, что Киев пытается создать впечатление «сильных позиций» перед возможным возобновлением переговоров. Однако, по словам Путина, реальные события на фронте складываются иначе.

Президент отметил, что российские подразделения «каждый день двигаются вперёд» и занимают новые населённые пункты. Он подчеркнул, что удары по гражданским объектам, включая атаки на автобус с детьми в Белгородской области и студенческое общежитие в Старобельске, не меняют ситуацию на поле боя.

Читать далее

Путин заявил, что не видит оснований отходить от ранее достигнутых договорённостей по Украине

Президент Владимир Путин заявил, что Россия готова к мирным переговорам с Украиной, но на основе уже достигнутых ранее договорённостей и с учётом ситуации на земле.

На совещании с членами Правительства Путин сказал, что не видит оснований для России отходить от договорённостей, которые были достигнуты в Стамбуле и, по его словам, парафированы украинской делегацией.

«Значит, всё их устраивало. Не вижу оснований отходить от этих договорённостей с нашей стороны», — заявил президент.

Читать далее

Путин поручил объединить усилия для защиты от ударов БПЛА и стабилизации рынка топлива

Президент Владимир Путин поручил Правительству, силовым ведомствам и регионам минимизировать последствия ударов по гражданской инфраструктуре и обеспечить стабильную ситуацию на топливном рынке.

На совещании с членами Правительства он заявил, что основная задача по купированию угроз лежит на Министерстве обороны и других силовых структурах. При этом, по словам президента, Правительство также должно принять дополнительные меры, чтобы «минимизировать, свести к нулю» последствия таких атак.

Отдельно Путин попросил вице-премьеров Александра Новака и Марата Хуснуллина доложить о работе по этим направлениям. Хуснуллин сообщил о мерах поддержки туристической отрасли в Крыму, подготовке к уборочной кампании и прохождению осенне-зимнего периода, а также о дополнительных мерах по защите транспортного сообщения с Крымским полуостровом.

Читать далее

Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных и использованием файлов cookie. Подробнее

ч